Ramona

Ramona : troisième personne du singulier du passé simple de l’indicatif du verbe “ramoner” (je ramonai, tu ramonas, il ramona, nous ramonâmes, vous ramonâtes, ils ramonèrent) mais c’est aussi un prénom féminin,

au demeurant celui de ma grand-mère paternelle, une andalouse d’origine et une chanson.

Connaissez-vous la signification des expressions populaires et plus ou moins vulgaires : “ramoner”, “se faire ramoner”, “chanter Ramona”  (sans être Tino Rossi ou Gloria Lasso) ou “se faire chanter Ramona” ?

Ramoner : d’après le dictionnaire Lexilogos, c’est débarrasser de la suie qui y est déposée, l’intérieur d’un conduit de cheminée, d’un appareil, d’un tuyau, par raclage ou par un autre moyen. (Les ramoneurs étaient souvent savoyards comme mon autre grand-mère, née à Saint-Michel-de-Maurienne : Un jeune Savoyard courant le pays et cherchant des cheminées à ramoner, Victor HugoLes Misérables, tome1).

Ramoner est devenu l’action de nettoyer le conduit d’une chose quelconque ; un verbe de mouvement : actionner quelque chose de haut en bas…  Puisque tout le monde sait ce que signifie ramoner pour une cheminée, un ramonage se fait par des mouvements de va-et-vient dans un conduit sombre, il est facile d’imaginer comment est née cette expression plus triviale qui évoque l’acte sexuel. Ramoner la cheminée (d’une femme)” puis  “ramoner (une femme)”. «Encore une refoulée. Son mec doit pas souvent lui ramoner la cheminée» (Jeanne Cordelier, La Dérobade, 1976).

“Ramoner”, “se faire ramoner”, “chanter Ramona” ou “se faire chanter Ramona” , des expressions qui signifient donc (se faire) faire l’amour, pénétrer sexuellement et (se faire) réprimander, engueuler mais comment en est-on arrivé à cet autre sens possible ?

Ramoner une cheminée, c’est la nettoyer, or quand on pense nettoyer, on pense aussi à laver, savonner et “se faire passer un savon”, n’est-ce pas “se faire réprimander” alors… par des associations d’idées successives…

S’entendre “chanter Ramona” est passé dans le langage populaire comme “se faire engueuler” vers le milieu du XXe siècle.

Une autre expression argotique  “se prendre une ramonée”  est née, elle signifie aussi “se faire gronder”.

Le fait qu’une chanson perdure dans la mémoire collective tient finalement à un cheveu.

Share

11 réflexions sur « Ramona »

  1. Hello Francoise
    Dans ma region, je connais une bonne remonteuse….. Mon amie Helene qui nettoie toutes les belles cheminée de la Cote d’azur….
    http://www.ramonage-antibes.fr
    Merci de tes passages sur mon blog…Mme le ou la Prof car en ce moment c’est la polémique et un député a été sanctionné pour persister à dire Mme le Président !
    A bientôt
    Pat (patrick)

  2. Bonjour Françoise… Voui pour se faire ramoner, non pour Ramona… enfin si côté prénom, chanson, verbe…. pas l’expression ! C’est très imagé et assez vulgaire.. se faire engueuler je n’y avais pas droit à la maison, c’était enguirlander enfant… sourire, merci Françoise, bon W-E, amitiés, jill

  3. en lisant le titre, j’ avais de suite l’ air dans la tête !
    Une expression qui se comprend facilement, mais qui garde quelque chose d’ assez trivial pour moi.
    Par contre, je ne connaissais pas ” chanter ramona ” !
    On en apprend tous les jours!
    Bonne journée Françoise
    Bisous

  4. c’est le sérieux de la photo en Asie où les gens osent toujours;
    belle journée, Françoise
    bisous;

  5. Je me lance un peu comme le ferait un de mes visiteurs “stani” en te lisant. DSK connait bien le terme ramoner la cheminée qui, sur le plan sexuel, peut remplacer le mot sodomie. Je t’ai choquée. Je le regrette mais que veux-tu, comme chantait POLNAREF : ” Je suis un homme…!”… qui plus est ayant servi sous les armes. La caserne n’a jamais été beaucoup éloignée du corps de garde (sourire). Je pensais justement que c’est normal quand les hommes sont entre eux mais ce n’est pas mieux dans un univers de femmes, que ce soit aux filatures ou dans un grand bureau de dactylos.
    Bonne fin de semaine !

  6. merci pour ton passage….Ti copier/coller : une semaine pleine d’occupations tant et si bien que je n’ai pas trouvé le temps de venir sur ton blog avant ce soir… bonne fin de week-end

  7. Bonjour Françoise
    4 blog, celui-ci remplace le blog skynetblog.

    Je te souhaite un très bon dimanche
    Nos amitiés bises
    Qing&René

  8. Bonjour Françoise

    Bonne et excellente journée de dimanche
    Pour nous repas avec les enfants
    Et une de nos petites filles
    La petite dernière de la fratrie
    En attendant peut être le petit gars.
    Bisous & Amitiés

    56MELDIX77
    le Briard Breton
    http://aveclaphoto.eklablog.com/
    Les vrais amis
    T’aiment pour ce que tu es
    Et non pour ce qu’ils veulent
    Que tu sois.
    Ted RALL

  9. Si je ne veux pas me “faire ramoner” par mon fils, il faudrait que je me mette sérieusement au boulot et que je prépare ce déménagement ! Mes enfants s’occupent de tout, mais il y a quand même des petites choses qui me reviennent !
    Pas fidèle sur les blogs en ce moment…j’ai un peu honte !
    Ramona…que de souvenirs pour moi…(souvenirs d’enfance et de jeunesse évidemment) ! Vous retrouvez votre rôle de professeur pour notre plus grand bien. Merci Françoise et bon dimanche.

  10. Bonjour Françoise .
    MERCI de cette première visite et d’apprécier mes articles .
    Très belle chanson de Tino Rossi .
    Amicalement

  11. Ping : CMV (fin heureuse) | FrancoiseGomarin.fr

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *