Corruptissima republica

Aujourd’hui pas de créole, mais un peu de latin. Fallait-il traduire ces mots ? Corruptissima republica. Issima, superlatif : la plus, très. La plus corrompue des républiques. La sentence complète « Corruptissima republica plurimae leges » que l’on pourrait traduire « plus l’État est corrompu, plus les lois se multiplient ». (Tacite) Continuer la lecture

Share

Ascenseur pour…

Ni la peur, ni l’échafaud… Contrairement à ce que ma grand-mère m’avait raconté la poursuite d’études supérieures n’est plus un remède contre la pauvreté ou la précarité. Elle m’aurait menti ? Pas possible ! Les choses ont changé trop vite. Le fameux « ascenseur » social est en panne. Attention, c’est peut-être même la chute libre pour l’ascenseur ! Continuer la lecture

Share

La chanson de Jacky

Une question me taraude depuis toujours, ou du moins depuis très longtemps, question pas politiquement correcte, je vous l’accorde, mais après les discours de ces derniers mois, je reste dans le ton :  Hollande, Babar, roi des éléphants et Sarkozy le nain (DSK est, parait-il, plus petit que lui), les critiques sur le physique de… tel ou telle…, alors ma question peut passer “Pourquoi Dieu  (ou le grand architecte qui porte le nom que vous voulez lui donner) a-t-il créé des moches ?” Continuer la lecture

Share

Mon pays, bateau fou !

Comme beaucoup d’entre vous, à un moment ou à un autre, j’ai pensé à notre pays, comment faire pour qu’il se porte mieux. A d’autres moments, je me dis que je suis citoyenne du monde et Européenne, alors je veux raisonner de manière plus globale. Et finalement, ce n’est pas plus rassurant, bien au contraire. La planète va mal : pollution, catastrophes naturelles, et partout des conflits plus ou moins armés, des manifestations de violence. Vent de liberté ou vent de folie sur la Terre ? Continuer la lecture

Share